עריכה לשונית
עריכה לשונית

בוראט כמשל לעריכה לשונית מקובעת

אציג לפניכם משל - קטעים מתוך הסרט בוראט (2006) בכיכובו של הקומיקאי הבריטי סשה ברון כהן. בוראט הוא דמות סאטירית של כתב טלוויזיה מקזחסטן המטייל בארצות הברית ומנהל יומן מסע. 

בוראט בשיחה עם מוכר מכוניות:

בוראט: אני רוצה מכונית שתמשוך אישה עם גילוח למטה.
הסוחר: אז אתה צריך קורבט, או האמר.
בוראט: האיש מאתמול אומר, אם אני קונה מכונית, צריך אחד עם מגנט כוסיות. 
הסוחר: הוא מתכוון למכונית שנשים אוהבות.
בוראט: אבל איפה המגנט?
הסוחר: לא, אין מגנט. הוא מתכוון למכונית. נשים אוהבות האמרים. 
בוראט: יש פה מגנט כוסיות?
הסוחר: לא, הרכב עצמו יהיה מגנט. 
בוראט: אם אני נותן לך מחיר טוב, אתה בבקשה מוסיף מגנט כוסיות?
הסוחר: אבל אין מגנט כזה במדינה שלנו.

---

בוראט: אם מכונית תפגע בחבורת צוענים, יהיה לה נזק?
הסוחר: תלוי כמה חזק תפגע בהם.
בוראט: חזק מאוד.
הסוחר: מאוד?
בוראט: מאוד.
הסוחר: אם מישהו יפגע בחלון הקדמי, הם עלולים לשבור אותו.
בוראט: כמה מהר צריך לנוסע בשביל בטוח שאני הורג אותו?
הסוחר: אומר לך משהו. ברכב הזה אפשר להרוג במהירות 56-64 קמ"ש.

---

בוראט: כשאני קונה את אשתי, בהתחלה היתה טובה בבישול, הוואג'ין שלה עובד טוב, והיא חזקה בלחרוש, אבל אחרי 3 שנים, כשהייתה בת 15, היא נהייתה חלשה, הקול שלה נהיה עמוק (בקול צרוד ונמוך של גבר): 'בוראט, בוראט!' היא קיבלה שיער על חזה, וואג'ין שלה מתדלדל כמו שרוול של קוסם.
הסוחר: אוי.
בוראט: איך אני יודע שזה לא יקרה למכונית?
הסוחר: שברולט מעניקה אחריות על הרכב. 

הסוחר מדגים ראש של אנשים שלא זז ימינה או שמאלה. הם עונים על שאלות ששואלים אותם בלי לתהות, בלי לשאול, בפנים חתומות כמו בול עץ. זה לא משנה עד כמה התנהגותו של בוראט תהיה ביזארית, עד כמה הוא יתאמץ לזעזע אותם - הם בשלהם. זהו ראש של עריכה לשונית שאני נתקלת בה. עריכה שלא שואלת שאלות אלא פועלת בהתאם לתקנים ומשיבה רק על מה ששואלים אותה: האם יש ברכב מגנט שמושך כוסיות, האם הרכב יכול להרוג, האם לעומת האישה, ברכב יש אחריות (והאם הכתיבה היא על פי האקדמיה) - בלי לראות מי עומד מולם.  

__________

לעמוד סוגיות בעריכה לשונית