עריכה לשונית
עריכה לשונית

אהוד אשרי: ביטויים עם המלה תחת

פעם, לפני עידן האינטרנט, העיניים הן שהביעו רגשות - פיזית ומילולית. בשנים האחרונות החליף הישבן את מקומן והתחת התחיל לקבל את הכבוד המגיע לו. בטורו של אהוד אשרי  "משחק מילים" ("יש לו תחת", הארץ, 1.4.2005) הוא סוקר את ההתפתחויות שחלו בשפה העברית במילה "תחת", המופיעה בעיקר בשפת הסלנג.

בתחילה הוזכר הישבן בהקשר מזלזל:

  • שווה לתחת = חסר ערך
  • פרצוף תחת = מכוער
  • קוץ בתחת = נודניק
  • סיפור מהתחת = סיפור רע או מופרך
  • תפס תחת = מי שהשתן עלה לו לראש
  • מלקק תחת = חנפן
  • כיסוי תחת = התנערות מאחריות
  • קריעת תחת = מאמץ גופני מתיש
  • חצי זין בתחת = עונש או גורל אכזרי במיוחד

"ההתפתחות האחרונה במצב התחת", כתב אשרי, היא בביטוי "יש לו תחת". כלומר, בעל עצבים חזקים, ידיעה ששום דבר לא נגמר עד שהוא נגמר. ("יש לו תחת" מתייחס גם לטיפוס "חרשן", מי שיש לו סבלנות לשבת על התחת וללמוד).

השינוי במצב העכוז שמתאר אשרי מתבטא בכך שהוא מחליף רגשות או איברים חשובים בגוף: לא בתחת שלי = לא בא לי. אשרי כתב שבביטוי "לא בתחת שלי" התחת מחליף את הראש:

ליפול על התחת = להתפעל
הרוס/ה על התחת של... =  משיכה גדולה 

ביטויים בעברית בקטגוריית הישבן שלא הוזכרו על ידי אשרי:

  • מבאס לי את התחת = מבאס אותי
  • שיישקו לי בתחת / שייכנסו לי לתחת = אני "מצפצף" עליהם
  • לא מזיז לי את השערות בתחת = לא מזיז לי
  • בעיטה בתחת = לסלק מישהו באופן נחרץ
  • נפתח לו התחת = השוויץ (בדומה ל"תפס תחת")
  • לא מזיז את התחת = עצלן
  • סתום ת‘תחת - סתום ת‘פה

ועוד.

_______________

"תחת שמי ים התיכון" - עיון לשוני מאת עמיש

רוביק רוזנטל: "בעכוז של כולנו"

לעמוד אהוד אשרי